Перевод "the-the mayor" на русский

English
Русский
0 / 30
mayorмэр
Произношение the-the mayor (зезе мэо) :
ðəðə mˈeə

зезе мэо транскрипция – 32 результата перевода

I-I know.
I-I'm sorry, but the-the mayor needs me.
(quietly): He is having a crisis of confidence.
- Я знаю.
Мне жаль, но... мэр нуждается во мне.
У него кризис уверенности в себе.
Скопировать
Seriously, Funk?
The-the mayor was just shot.
But, look, it's important, all right?
Серьезно, Фанк?
Мэра только что подстрелили.
Но, это конечно важнее, да?
Скопировать
Prison Break Season 03 Episode 02
there's a,there's a slight misunderstanding that I have with the mayor... you know what?
It's none of my business.
"Побег"
У нас с мэром возникло... небольшое недоразумение.
Знаете что? Это не мое дело.
Скопировать
When Gabrielle agreed to attend Victor Lang's campaign rally, she was fully prepared to be bored.
I give you the next mayor of Fairview, Victor Lang!
But when Victor took the stage,
Согласившись придти на выступления Виктора Лэнга, Габриэль была готова скучать.
Представляю вам будущего мэра Фэйрвью, Виктора Лэнга.
Но когда Виктор вышел на сцену,
Скопировать
Not a peep, in 24 hours! He's busy.
Isn't he debating the mayor tonight?
I don't care!
Ничего, уже 24 часа.
Он занят. У него же сегодня дебаты с мэром.
Плевать!
Скопировать
- I'm Butters - What's a "Butters"?
The Mayor brought him and some other kids into Imaginationland, just before the terrorists attacked.
So you came from the real world at precisely the same time as the terrorists.
- Мэр привёл его и некоторых других детей в Воображляндию непосредственно перед тем, как террористы напали.
- Так ты пришёл из реального мира как раз в то же время, как и террористы.
Это кажется довольно 'явным' совпадением.
Скопировать
I believe this child was brought into Imaginationland for a reason.
Perhaps the Mayor knew something we don't. What are you saying, Aslan?
- Yes.
Может мэр знал что-то, чего мы не знаем. Что ты говоришь, Аслан? Что если мы хотим вернуть контроль, мы могли бы..
Если мы хотим вернуть контроль над злыми силами, этот маленький мальчик может быть ключом.
Ой, я - ключ?
Скопировать
Dog shit.
If you clean up the dog shit in this town, you're the next mayor.
Supervisor Milk took to the grassy lawn at Duboce Park this afternoon to publicize the new law.
Собачье дерьмо.
Если ты решишь эту проблему, ты - следующий мэр.
Советник Милк вышел на лужайкку в Дьюбос парке сегодня, чтобы обнародовать новый закон.
Скопировать
Love it or leave it!
Okay, the mayor says Briggs is on his way here and that he could intercept him for us.
We could get him face to face.
Любите ее или покиньте ее.
ОК, мэр говорит, что Бригс едет сюда, и он защитит нас от него.
Мы можем встретиться с ним лицом к лицу.
Скопировать
Is he here?
Can I see the mayor for a moment?
Just a minute, I'll see if he's available.
Он здесь?
Можно увидеть мэра?
Минутку. Я узнаю, свободен ли он.
Скопировать
FEMA has medicine and supplies and we don't.
You heard the mayor.
You need to start packing up.
В FEMA есть все необходимое, но у нас - нет.
Вы слышали мэра.
Вы должны собираться.
Скопировать
I have.
We should not be wasting valuable police resources on a dog, regardless of its relationship to the sister-in-law
People like dogs, William.
Видела.
Мы не должны тратить ценные полицейские ресурсы на собаку, пусть она даже принадлежит свояченице самого мэра.
Люди любят собак, Уильям.
Скопировать
The vote tomorrow will go your way and we're back where we were a week ago.
You and I will come to an agreement and with some luck we can use you as school mayor for the next...
- Why are you helping me?
Голосование пройдет завтра в твою пользу и мы вернемся туда, где были неделю назад.
Мы с тобой придем к соглашению и если повезет, ты останешься заместителем мэра по образованию на следующие... четыре года.
- Почему ты мне помогаешь?
Скопировать
Forbid the transaction.
This is happening all over the country, Mayor.
Lesbian bars being bought out, shut down.
Запретите сделку.
Это происходит по всей стране, мэр.
Лесбийские бары выкупают, закрывают.
Скопировать
Let's let your mind ripen and mature the possibility first.
The creature I saw outside our place last night, who you said is the camp's mayor, now perches like a
Farnum. He owns the hotel.
Пусть ваш разум вначале хорошенько отточит предлагаемую перспективу.
Это же существо, ошивавшееся ночью у нашего заведения. Ты говорила, он местный мэр. Сейчас он кружит как стервятник возле завтракающего мужчины.
Фарнум, владелец отеля.
Скопировать
As long as they weren't doing that, almost everything else was okay.
Mam, you're boy shot the mayor.
- Did he sell drug?
Если они не делали этого, все остальное не имело значенияю
Мэм, ваш сын подстрелил мэра.
-А он продавал наркотики?
Скопировать
-Right.
And you may or may not know, but the lovely Natasha...
-...can be a bit of a--
-Верно.
О, и может ты знаешь, а может и нет, но прекрасная Наташа
-может быть немного...
Скопировать
Now you just ain't talking to me now, Erv.
You talking to the Mayor... the city caucus, the state central committee.
And right now, you got your hand in our pocket.
Ты сейчас не только со мной разговариваешь, Эрл.
Ты разговариваешь с мэром... Советом чернокожих избирателей, и Центральным комитетом штата.
И ты сейчас запустил руку в наш карман.
Скопировать
And which member of the ticket has so energized you?
The Mayor?
Council President?
И кто же из списка кандидатов так тебя вдохновил?
Мэр?
Президент Городского совета?
Скопировать
She has swelling around the vertebrae... and some indications of partial paralysis.
That may or may not go away when the swelling goes down.
Her family is with her.
У нее опухоль в области позвонка, из-за ранения... и есть признаки частичного паралича.
Возможно, паралич пройдет, как только спадет опухоль.
Ее семья с ней сейчас.
Скопировать
Ergo, some of my answers you will understand and some you will not.
Concordantly, while your first question may be the most pertinent you may or may not realize it is also
Why am I here?
Значит, многие ответы ты поймёшь, а многие нет.
Скоро ты узнаешь, что меньше всего относится к сути дела. Вопрос, который кажется тебе наиболее уместным.
Зачем я здесь?
Скопировать
l was so proud to be his daughter.
I mean, he was like the mayor or something and.... lt wasn't until years later that I realized he was
Heartwarming story.
Я так гордилась, что я - его дочь.
Понимаешь, он был, как мэр или что-то в этом роде. Только несколько лет спустя я поняла, что он продавал им наркотики.
Трогательная история.
Скопировать
-State's attorney knows?
-The mayor, too.
Most of our trace lab is now 25 years old.
-Прокурор знает?
мэр тоже.
Большей части оборудования в экспертной лаборатории уже 25 лет.
Скопировать
I'm with you on the short list for major.
Valchek has suction with the First District Democratic Club and they got suction with the Mayor, and
I owe you, OK?
Господи, Седрик, мы же с тобой оба претендуем на звание майора.
У Валчека есть связи в Клубе демократов первого округа... а у них есть выход на мэра, и я единственный поросенок, которому сиськи не досталось.
Я твой должник, ОК?
Скопировать
I don't want anything to jeopardize my operation, you know.
Oh, and by the way, taking out the mayor in front of the town, now that was a stroke of genius.
You said take care of it, I took care of it.
Моей операции ничего не должно угрожать.
Да, кстати... Убрать мэра на глазах у всего города было гениальной идеей.
Ты сказал: "позаботься", я и позаботился.
Скопировать
(PEOPLE CHEERING)
Mayor, and the good citizens of Habersville, for this key to our city, and I only want to say that you
The silver-tongued stuffed shirt.
(НАРОД ПРИВЕТСТВУЕТ)
Мэр, и всех добропорядочных граждан Хаберсвилла, за ключ к нашему городу, и я должен сказать вам, что у всех вас есть ключ к моему сердцу.
Высокомерный болтун.
Скопировать
Hello! Give me Duffy.
-Can I call the mayor a bird of prey? -Call him anything you like.
How about the time he had his house painted by the fire department?
Дайте Даффи.
- Уолтер, я назову мэра стервятником?
- Валяй. - Надеюсь, его уволят.
Скопировать
Can we go now?
I've been waiting so long the mayor offered me a job as a fireplug.
For all the good I'm doing here, I might as well be one too.
Может, мы уже поедем?
Я так долго ждал, что мер предложил мне поработать пожарным краном.
Я всем делаю хорошо, а когда же мне обломится.
Скопировать
Bartender!
The Mayor tells me you've been asking around about Keogh.
We figured as long as we had a sheriff's office... we might as well do something.
Бармен!
Мэр сказал, ты спрашивал о Кео.
Мы подумали о кабинете шерифа, там можно что-то сделать.
Скопировать
[Laughs] Excuse me, sir.
Are you the mayor?
Uh, what is it? Could I speak to you for a moment, sir? Just one moment.
- Простите, это вы мэр?
- А что такое?
Я могу с вами минутку поговорить?
Скопировать
The chief says you're a free man.
And the mayor says as soon as he can find his fire helmet he'll meet you at the City Hall.
- Well, how about that?
Шеф сказал, вы свободны.
А мэр сказал, как только он найдет свободную минутку он пригласит Вас в мэрию.
- Ну как вам это?
Скопировать
[Gyp] And no more cheese.
[Mayor] According to the provisions of the statutes... of our territorial commonwealth... you have been
We want to see that the public's faith is justified.
И пусть не присылают сыр!
Согласно положениям закона, действующего в нашем округе вы, господа присяжные, были выбраны чтобы представлять интересы горожан.
Мы хотим быть уверены, что вы нас не подведёте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the-the mayor (зезе мэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the-the mayor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе мэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение